Baul Songs Satyananda Dasバウルの歌/ショッタノンド・ダス

from West Bengal,India インド・ベンガル、風の吟遊詩人、バウルの歌

CD、『ショッタノド・ダス・バウル、ボバ・パグラを歌う2008』、日本語訳詩

CDはこちらのサイト↓からお求めいただけます。
http://www.kikorirecords.com/contemporary-baul-series-cd/

ショッタノンド・ダスバウル、ボバ・パグラを歌う 2008』

1. あなたの御足にわたしを置いてください

2. ゴウルとニッタノンドの情趣(ラーサ)に

3. わたしの声で歌をうたわせてください

4. わたしの心の中で踊るまわるお母さん

5. お寺で、お寺で、目覚めてください神々よ

6. このカーリー女神の愛の青い大海に

7. すべてはあなたの遊戯です、お母さん

8. 外見を洗った水を誰も飲むな

9. 話すことを学びなさい、真実の話を

10. ああ、心よ、ヴァーブ(本質)の部屋で盗みをしてはいけない

---------------------------

1. Tomari chorone rakhio amare

あなたの御足にわたしを置いてください
忘れないで!忘れないで!忘れないで!神様
すべての罪を許してください
すべてのわたしの悪徳を鎮めてください

存在するものはすべてあなたのもの
なぜ、もったいぶって騙すのですか?痛みの主よ
一日の終わりに、あなたのところに参ります
ダルシャン(謁見)の機会を、どうか奪わないでください

あなたはわたしの人生の伴侶
わたしは誰?あなたは誰?教えてくださいシュリーホリ(神様)よ
ボバは言う、あなたの姿はやがてすべて形のないものになる
自分を忘れて、ああ、臆病に弱々しく光る

2. Gour Nittanondo rose -Lyrics by Matan Chand

ゴウルとニッタノンドの情趣(ラーサ)に
なぜ浸らないのか、心よ、素直になって
あなたの素晴らしい人生は、不注意に過ぎ去る

世俗の欲に夢中になって
どんな修行ができるというのか?
ゆっくりと老いて萎び、脆弱になってしまった
それから修行が出来るのか?最後に

ニッタノンドの恒常的な愛で
悲しみはない、その聖地に
日々新しいオヌラーグ(無条件の愛)と
ラダーの名前で
波動を遊んでいます、愛の風とともに

愛の主、世界の第一人者(グル)
知ることが出来なかったね、心よ、シュメール山を
マタンチャンドは、始めに言った
溺れているぞ、世俗の欲に

3. Amar konthe gahite dio gan

わたしの声で歌をうたわせてください
痛みの炎で身を焼く
その日にわたしの終わりがくる
わたしの声で歌をうたわせてください

甘美な歌詩であなたの歌を
謳えますように、これが最後のお願い
瞳に写してください、あなたのお姿を
希望の灯明をわたしに授けてください

わたし一人だけのものではありません
知っています、お母さん
あなたは世界の生みの母、世界を養う女神
それでも、ああ、あなたはお母さん
ボバのボバニ(母神)さま
あなたにすべて捧げています
この身体と命を

4. Amar hridoyei neche berai Ma

わたしの心の中で踊るまわるお母さん
踊る、タタ、テヤテヤ
お母さんは、笑ったり、踊ったり
手拍子を打ちながら

あれを見なさい、その方の御足の下に
太陽、月の色で遊ぶ
その姿を見せて狂わせる
わたしの心を魅了なさいました

狂ったボバの狂った心
あなたの御足にわたしの心を置いて!お母さん、
どうか見て!お母さん、わたしが何をしているか
この世の大海に浮かばせて

5. Mondire mondire jago debota

お寺で、お寺で、目覚めてください神々よ
この暗黒の時代に、ああ、最も清浄な神様
尊厳を守るべきです
どうぞこの願いを聞いてください

無限の原始の時代から、
スドルション(武器)の持ち主(ナラヤン)
パルトサロティ神(クリシュナ)、ヴァイクントの住人(ヴィシュヌ神)
人間界に降臨してください!
天界に留まらないで!
孔雀の羽を身に着けた
落ち着きのない方(クリシュナ)
マハーバーラタ、バガバットギータの語り手

はるか時代を超えて存在する、聴覚の主
来て姿を見せてください、神様
神のリーラ(遊戯)による生まれかわり
寿命の短い一切衆生は、長期の無覚醒
ボバは言う、来てください、平和の主よ

6. Ei kali prem shindhu neeley

このカーリー神の愛の青い大海に浸りなさい
ああ心よ、浸っていなさい
深い水の底に潜り込んで、ただお母さんを呼びなさい

冷たくなる、苦悩で
見なさい心よ、飛び込んで
宝や真珠を探しなさい
その飾りで体を覆いなさい

そこには痛みの苦悩はない
歓喜に満ちた大祭
心よ、たくさんのゲームで遊んだが
意味のない安易な救済ばかり

嵐に何も恐れはない
その愛の大海に浸っていよう
ボバパグラは呼んで言う
お母さん、わたし浸らせておいてください

7. Tomaroi shob khela Ma

すべてはあなたの遊戯です、お母さん
わたしはわからない、考えすぎて死にそうです
不可思議に満ちた、あなたのリーラ(神の遊戯)
すべてはあなたの遊戯です、お母さん

あなたが誰かに何かをさせるように
そんなふうに歩まなければならない
わたしは探しても見つけられない、考えて考えて、
世界の市場に、世界の祭り

何時になったらあなたに逢える?
彷徨っています、その希望のために
お母さん、歩いても歩いても道は終わらない
終わりに近づく、わたしの人生の

ボバパグラは笑い、泣く
怖いもの知らずの御足に意識をおいて
幻想の罠に捨てないで!
世俗の煩わしさを与えないで!お母さん

8. Rup dhuye ke o jol kheo na

誰も、外見を洗った水を飲むな
質を大事にすべきです
腐った体は腐っていく、その間だけこの世に居る

突然、欲望に駆られて
夢中になるな、すべてを忘れて、そんな土地で
終わりにしかし、道を失う

ああ心よ、よく分かってから決めよう、すべてのことを、
そうじゃないと、後で騙される
マンゴーやカタール(ジャックフルーツ)ではない、木のライチ
甘いやすっぱいではない、摘んで食べる

欲望に駆られて、たくさんの人々が
贋物をつかむが、誰が金を得られるか?
ボバパグラは知っている
グルのところで真我は得られる

9. Koite shikho shotto kotha

話すことを学びなさい、真実の話を
それでもしあなたが死ぬことになっても
不死の花に結び付けられる

真実の勝利は永遠
嵐でその帆が壊れることはない
不死になって生き続ける
彼らの人生は無駄にならない

ああ心よ
嘘を言い続けて
世界はもはや満杯になってしまった
自分の心に聞いてみなさい
秘密にどれほど痛みを得るか

真実、偽りは、あの方(神)の創造物
もしちゃんと分かるように理解するなら
胸を張って堂々と行きなさい
ボバは言う、ここにどんな恐れがあるというのか

10. Ore mon, bhaber ghore chori korle cholbe na

ああ、心よ、本質の部屋で盗みをしてはいけない
見せかけや不要な心配、これは修行ではない

心を混じりけのない金にしなさい
その方(クリシュナ)の話は、その方に聞かせなさい
もう行ったり来たりするな
ぼんやりするな

外で見せびらかしと知ったかぶり
これはどんな店の人?
あの騙し騙されに、惑わされない
閉じていなさい、口を

泥棒の王様、クリシュナ・チャンド
その大臣は天国のインド
ボバ・パグラは永遠のボベンドロ
クリシュナ・チャンドに逢えなかった

-----------------------------------
日本語訳 : ホリダシ
Translated in Japanese by Hori Dasi
  1. 2016/09/03(土) 12:16:45|
  2. Baul songs translated in Japanese
  3. | トラックバック:0

プロフィール

satyahori

Author:satyahori
Satyananda Das & Hori Dasi
We usually live in India and playing the traditional music of Bengal, Baul Song.
We travel all over the world if someone call us. satyahori@gmail.com

ショッタノンド・ダスとホリ・ダシです。ふだんはインドで暮らしていて、ベンガル地方の伝統音楽「バウルのうた」の音楽活動をしています。呼んで頂ければ世界中どこでも参ります。 satyahori@gmail.com

最新記事

カテゴリ

Profile (2)
Profile (Japanese) (1)
CD (1)
Facebook (1)
MySpace (1)
Twitter (1)
Daily (5)
photos (17)
our guru (1)
yamauto (1)
video (1)
Baul songs translated in Japanese (2)
News (7)
未分類 (27)

リンク

このブログをリンクに追加する

QRコード

QRコード

View